八卦英文要怎麼說?不知道各位身邊有沒有這樣一種人:不管是朋友還是陌生人,他們總喜歡逢人就問私事,問到連在旁邊的自己都覺得尷尬?
這類型的人,我們通常會說他很「八卦」,那麼八卦英文該怎麼說呢?如果想形容一個人很八卦,還有哪些英文形容詞可以說?
做作英文、浮誇英文等嫌棄人的形容詞又可以怎麼說?現在就讓 YES 編編來告訴你!
—
八卦英文怎麼說?
面對這種逢人就愛問問題的人,八卦英文形容詞有以下這兩個字可以用:
八卦英文單字1:Nosy
Nosy 是形容一個人很喜歡知道別人的事情,不管跟對方熟不熟。
例句:Jenny likes to pry into other people’s private business, she is such a nosy person. (Jenny 喜歡窺探別人的私事,她真是一個八卦的人。)
八卦英文單字2:Busybody
還有一種人是比 nosy person 更誇張,不僅想知道別人的事情,還想插手管事,我們就會稱這種人為 busybody。
例句:I saw Jordan poking around my notebook, he is such an annoying busybody. (我看到 John 翻我的筆記本,他真是個討人厭的八卦先生。)
—
嫌棄人的英文形容詞
當然,不只是愛八卦的人會讓人討厭,挑惕、龜毛、愛當老大、做作、浮誇的人也總讓人受不了,那麼這些嫌棄人的形容詞英文該怎麼說呢?
挑惕英文、龜毛英文
如果想說一個人很愛挑惕、很龜毛、毛很多的話,可以用「picky」這個英文單字,請看以下對話:
A: Have you decided on which shoes to buy yet? (你決定好要買哪雙鞋子了嗎?)
B: Not yet. this one is good, but the price is too high. That one is also great, but the color is strange… (還沒,這雙鞋子不錯可是太貴了,那雙也不錯,可是顏色有點奇怪…)
A: Hey, You’ve tried at least 2 hours! Stop being so picky! (嘿,你已經試了至少兩小時!不要再這麼龜毛了!)
愛當老大英文
假如要說一個人很喜歡出風頭、凡事喜歡當老大,可以用「bossy」這個字。
例句:My brother was very bossy, always telling people what to do.(我哥哥非常愛當老大,總是指揮人應該要怎麼做。)
做作英文
有些人明明在意一件事,卻要裝得不在乎,這種人我們通常會說他比較做作,英文的話是用「phony」這個字。
叫一個人不要再做作了,英文就可以說 Don’t be such a phony!
浮誇英文
當你想表達某人的行為或說話太誇張時,千萬別說「you are too over」,而可以用「extra」這個英文單字。
例句:I can’t believe you’re crying over a lost pen. Don’t be so extra. (我不敢相信你為了一隻遺失的筆哭成這樣,別這麼浮誇。)
歡迎來到YesOnline,提供外師一對一英文教學:ESL生活英文、BBC 時事英文、商業英文、青少年英文、兒童線上英文 …等線上課程?,只要透過網路在線上學習系統先預約想要的上課時段,就可不用出門,在家輕鬆學英文,搭配教學評量測驗持續進步,讓你輕鬆開口?對英文說Yes!歡迎洽詢!
相信上面說到的這些形容詞都是多數人不能夠接受的人,嫌棄別人的同時,也要注意自己的言行舉止喔!
如果覺得這篇八卦英文的文章實用,也請動動手指,幫 YES 編編分享出去吧!
而如果你想學習更多生活英文,也歡迎聯繫 YesOnline 線上英文,了解更多課程內容喔!