一年又到了尾聲,你知道公司發的年終英文、分紅英文等工作獎金英文該怎麼說嗎?
這些工作獎金的目的是為了感謝員工一年來的辛勞,同時也激勵他們在新的一年更努力,不論收到的是現金還是禮券獎品,員工同樣也可以感謝公司一年來的照顧。
現在 YES 編編就來告訴你各種獎金英文的說法吧!
—
年終英文
在說到年終英文之前,首先大家要先知道年終尾牙英文該怎麼說。
尾牙英文我們會說 end-year party,就是把聚餐活動看成派對看待,對應到的是西方國家的年末聚餐。
而發年終獎金英文通常也會跟著尾牙一起進行,所以年終獎金英文只要改動一個字,變成 year-end bonus 就好囉!
除了年終花紅英文外,YES 編編也再補充尾牙、年終英文相關的單字給大家認識:
- 尾牙抽獎英文:lucky draw
- 年中獎金英文:mid-year bonus
年終英文例句:The year-end bonus is a nice way for the company to show appreciation for its employee’s efforts. 年終獎金是公司表達對員工努力的一種好方式。
—
分紅英文
除了年終獎金外,有些賺錢的公司也會分紅給員工,可能是額外給工作獎金,也可能是直接給股份。
那麼分紅英文、工作獎金英文、激勵獎金英文又該怎麼說呢?
- 分紅英文:bonus/dividend,後者在經濟學中有「分配股息」的意思
- 工作獎金英文:performance bonus/work bonus
- 激勵獎金英文:incentive bonus
分紅英文例句:Employees eagerly await the annual dividend announcement, knowing it acknowledges their contributions to the company’s achievements. 員工們熱切期待著每年的分紅公告,因為這代表著公司對他們對公司成就的貢獻的認可。
—
三節獎金英文
另外台灣企業還有一個比較特別的「三節獎金」文化,三節指的是農曆新年、端午節和中秋節,部分公司會在這些節日額外給員工獎金。
雖然外國人沒有三節獎金的文化,不過如果你和外國人解釋三節獎金英文 holiday bonus,他們還是能夠理解的。
三節獎金英文例句:The holiday bonus is a thoughtful gesture from the company to appreciate its employees’ dedication throughout the year. 三節獎金是公司對員工全年奉獻的一種體貼表示。
歡迎來到YesOnline,提供外師一對一英文教學:ESL生活英文、BBC 時事英文、商業英文、青少年英文、兒童線上英文 …等線上課程,只要透過網路在線上學習系統先預約想要的上課時段,就可不用出門,在家輕鬆學英文,搭配教學評量測驗持續進步,讓你輕鬆開口對英文說Yes!歡迎洽詢!
如果覺得這篇年終英文的文章實用,請動動手指,幫 YES 編編分享出去吧!
若你想了解更多職場英文學習課程,也歡迎聯繫 YesOnline 線上英文,了解更多課程內容喔!