母語為中文的台灣人,難免會將中文帶入我們正在學習的第二外語「英文」之中,但多數的時候,我們根本不知道自己犯錯了!甚至還鬧了許多中式英文笑話,因此小編在此篇整理出6個台灣人學英文時常錯用的Chinglish中式英文例子。一起伸出手指頭看你中了幾個常見中式英文吧!
—
「馬馬虎虎」英文怎麼說?
錯誤用法:so-so
超級多台灣人會用so-so 表示馬馬虎虎,但你知道嗎?外國人真的不知道這是什麼意思啦!
正確用法:Not too bad / okay / all right
如果你想表達的是還好和馬馬虎虎的意思,正確的說法可以用這三個。
例句:Did you try the macaroon? It’s not too bad.
(你吃過那個馬卡龍了嗎?它還可以。)
—
「我懂了/我知道了」英文怎麼說?
錯誤用法: I know
這兩個字拆開來看的確是「我」和「知道」但這真的不對啦!雖然你說了可能母語者能猜懂你的意思,這個錯用真的超中式英文的!
正確用法:I see
雖然用中式英文的思維來翻可能變成「我看!」但這是英語的慣用說法,不是在罵髒話拉!所以大家要記起來喔!
例句:I will be late, please inform Jenny. Oh, I see. No problem.
(請告知珍妮我會遲到。喔!我知道了!沒問題。)
—
「給你」英文怎麼說?
錯誤用法:Give you
標準的中式英文又出來見客了!這個用法小編好常聽到台灣的朋友這樣說,但其實超級不對的!不要再犯這種錯拉!
正確用法:Here you go
當你要把手上的東西給別人的時候,要記住是這樣說。
例句:Could you pass me the soda, please? Here you go.
(能將那個汽水給我嗎?給你。)
—
「我很喜歡這個東西」英文怎麼說?
錯誤用法:I very like it
這應該是許多初學者常犯的錯誤,「非常」加上「喜歡」用中文想真的沒錯,但英文跟中文真的差很大。
正確用法:I like it very much
一般而言在表達「很…」的時候,我們都習慣用very,但是正確的用法是放在句尾並加上一個Much喔!
例句:I like it very much. I have been looking for this dress for a week.
(我很喜歡。我已經找這件裙子一個星期了。)
—
「我不知道」英文怎麼說?
錯誤用法:I don’t know
蛤?很多人看到這裡一定驚嚇想說:「為什麼這也錯?」這邊小編解釋一下「I don’t know.」本身其實沒問題,但並不是每個情況都能用「I don’t know.」回答。
正確用法:I am not sure
如果不熟悉的人問你問題,你不知道答案的話,直接說「I don’t know.」有時候會給人「阿我就是不知道啦!」的這種口氣,但是「I am not sure.」我不確定,則是比較婉轉,所以在面對不熟的人或是上司及客戶的話,還是用這個比較有禮貌喔!
—
「我英文不好」英文怎麼說?
錯誤用法:My English is poor
小編當英文家教的時候,初次與學生見面好多學生在自我介紹的時候都會說這句,但你知道形容不好的時候,不要用「poor」可以改用「基礎的basic」。
正確用法:My English is pretty basic. / My English isn’t very good.
這兩種說法會讓母語人士聽起來更自然更正確喔!下次自我介紹的時候不要說錯囉!
例句:How’s your English? My English isn’t very good so I want to improve it.
(你的英文如何?我的英文沒有很好,所以我想進步。)
歡迎來到YesOnline,提供外師一對一英文教學:ESL生活英文、BBC 時事英文、商業英文、青少年英文、兒童線上英文 …等線上課程?,只要透過網路在線上學習系統先預約想要的上課時段,就可不用出門,在家輕鬆學英文,搭配教學評量測驗持續進步,讓你輕鬆開口?對英文說Yes!歡迎洽詢!
看完這篇有沒有被驚呆了啊?有沒有覺得平常用的中式英文真的好順暢,卻距離正確的英文相差甚遠啊?不用擔心!看完這篇記得正確的用法也不遲!
另外,如果想要避免中式英文的最好方式,就是多和母語英文人士交流,才能持續學到最正宗的英文用法,擺脫中式英文!像是YesOnline線上英文老師群就透過持續練習和糾正的方式,幫助很多這樣的台灣學員講出更道地的英語,如果想瞭解更多關於YesOnline線上英文老師的教學方式和內容,都歡迎和我們連繫唷。
▶衍伸閱讀:
- 【擺脫中式英文】+1 英文怎麼說?絕對不是plus one!
- 【擺脫中式英文】職場上要給同事意見回饋英文,別再直接說「Please Feedback」
- 【擺脫中式英文】不要誤會了!應酬時客戶說「It’s on Me」原來是這個意思,請客英文報你知
- 【擺脫中式英文】剪頭髮英文是”CUT MY HAIR”嗎?! 一起來看你說對了嗎?
- 【擺脫中式英文】我不怕冷、在哪出生、健忘、我家多少人、他很高英文怎麼說?
- 【擺脫中式英文】「加油」英文是”ADD OIL”嗎?教你正確說法這樣才對!
- 【擺脫中式英文】前天英文怎麼說?不是「YESTERDAY’S YESTERDAY」,一起來看正確用法!